10 sinónimos de POLICÍA utilizados en América Latina y España

¿Sabes que es tombo o paco? Existen muchos nombres para la policía. 

Chapa tombo significan policía, por si no lo sabías.

El idioma español es muy rico y variado, además de que existen una gran cantidad de regionalismos y coloquialismos para muchas palabras.

Por ejemplo, a la policía se le conoce de muchas maneras, según el lugar en donde te encuentres.

 

     

 

Desafortunadamente, en el mundo, y especialmente en los países pobres, la policía no es una figura de autoridad y respeto, sino de corrupción, abuso y represión.

Las palabras que la sociedad utiliza para referiste para este cuerpo del Estado, nunca son amigables.

Más allá de nombres de animales que representan la suciedad, el robo y la maldad, a lo largo de América Latina y España existen muchos palabras para referirse a la policía, tanto a los agentes uniformados, como a todo el cuerpo.

 

    

 

Te mostramos algunas palabras para llamar a los policías en idioma español, y el país en donde se utiliza, omitiendo los más ofensivos.

  1. Yuta (Argentina)
  2. Bolillo (Colombia)
  3. Chapa (Ecuador)
  4. Pasma (España)
  5. Paco (Chile)
  6. Tombo (Colombia)
  7. Madero (España)
  8. Chota (México)
  9. Tira (México)
  10. Jacho (Bolivia)

7 comentarios en “10 sinónimos de POLICÍA utilizados en América Latina y España

    1. Jaja, soy de otro país y hasta yo se, que alla le llaman así, al igual que cana, rati y gorra, si no fijate de que habla por ej la canción “yuta” de las manos de filipi o directamente googlealo . No es ninguna pavada o mentira.

  1. En Colombia, dependiendo de la región que se esté, tiene varias formas de decir “Policía”; por ejemplo, en la costa Caribe se le dice “Tombo” o “Los aguacates” por el color verde. También se le dice “Polochos” o “Polizontes” deformando la palabra “Policía”

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Todos los Derechos Reservados Feel ® 2016
Develop & Design: JG